聊寄一枝宿,起來何所思。 西山對高閣,爽氣入支頤。 累牘憐多事,三竿出每遲。 夜來虛室夢,似與白雲期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 支頤:手託下巴。
  • 累牘:連篇累牘,形容文字冗長。
  • 三竿:指日上三竿,形容時間已經不早。
  • 虛室:空寂的房間。

翻譯

暫且寄宿在一枝之間,清晨起來,心中思索着什麼。 西山對着高閣,清新的氣息讓我手託下巴沉思。 憐惜那些冗長的文字,日上三竿時才遲遲起身。 夜來在空寂的房間裏做夢,彷彿與白雲有了約定。

賞析

這首詩描繪了清晨起牀後的思緒與感受。詩人通過「西山對高閣,爽氣入支頤」的描繪,展現了一種寧靜而深遠的意境,表達了對自然清新氣息的喜愛。後兩句「累牘憐多事,三竿出每遲」則透露出對繁瑣事務的厭倦和對悠閒生活的嚮往。結尾的「夜來虛室夢,似與白雲期」更是以夢幻般的筆觸,抒發了對自由飄渺生活的無限憧憬。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文