(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 石門:地名,具體位置不詳,可能指某個具有石門的景點。
- 斜日:斜陽,指傍晚時分的太陽。
- 片帆:小船的帆。
- 關河:關隘與河流,泛指邊關要塞。
- 貪泉:傳說中的泉水,飲之會令人貪婪。
- 戒飲:戒除飲用。
- 前浦:前面的水邊。
- 鳴榔:敲擊船舷作聲,用以驚魚,使入網。
- 說劍:談論劍術或武藝。
- 雄風:強勁的風,也比喻英雄氣概。
- 漁父:漁翁。
- 滄浪:水名,也泛指江湖。
- 汀蘭:水邊的蘭花。
- 芬芳:香氣。
翻譯
在石門處,斜陽映照着揚起的小船帆,眺望北方的關河,思緒飄渺無邊。 人們經過貪泉時,必須戒除飲用,船隻迴轉至前面的水邊,仍能聞到餘香。 秋月下,敲擊船舷的聲音在靜謐的千山間迴盪,談論劍術的雄風似乎能吹拂萬里。 若有漁翁在江湖中詢問,水邊的蘭花早晚都會散發出芬芳。
賞析
這首作品描繪了詩人在石門眺望時的所見所感,通過「斜日」、「片帆」等意象勾勒出一幅寧靜而遼闊的畫面。詩中「貪泉」與「戒飲」寓意深刻,警示人們要剋制貪慾。後兩句以「鳴榔」和「說劍」展現了秋日的寧靜與英雄氣概,結尾則以漁父和汀蘭的芬芳,寄託了對自然與生活的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對邊關生活的感慨和對自然美景的讚美。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送袁廣文遷藩僚不就歸安慶 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏至鏡園小集賦得我愛夏日長 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 謁舜祠四首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 季夏望日博羅韓煦仲過訪鏡園晚泛木蘭堂玩月以落日放船好輕風生浪遲爲韻得六言十首 其八 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 七夕祁伊吾攜酒鏡池泛舟遇微雨 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 送燕詩 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 孟冬望日社集賞菊同用遊字 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 吳趨春五首 其四 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄