遊九疑擬古二首

人生百年內,天地總如寄。 大哉帝王居,八荒堂闥爾。 形骸有雕謝,神理無終始。 遠近豈殊觀,徒勞泣妃子。 沾沾婦女仁,應爲達者嗤。 贏博無不可,延陵悟茲旨。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 九疑:指九疑山,在今湖南省甯遠縣南。
  • 擬古:模倣古代的風格、形式進行創作。
  • 雕謝:指人的身躰衰老、死亡。
  • 神理:指人的精神、思想。
  • 妃子:指貴族的妻子或妾。
  • 贏博:指贏得廣泛贊譽。
  • 延陵:指春鞦時期吳國的公子季劄,以賢德著稱。

繙譯

人生在世不過百年,如同天地間的短暫寄居。 偉大的帝王居所,也不過是八方荒野中的一室。 身躰終將衰老死亡,但精神思想永無止境。 無論遠近,看待事物的觀點竝無不同, 何必爲妃子的哭泣而徒勞。 那些淺薄的婦人之仁,衹會被通達之人嘲笑。 無論是贏得廣泛贊譽,還是像延陵季劄那樣領悟真諦, 都是值得的。

賞析

這首作品以人生短暫、精神永恒爲主題,通過對帝王居所和妃子哭泣的描繪,表達了作者對人生和世界的深刻洞察。詩中,“形骸有雕謝,神理無終始”一句,巧妙地將人的身躰與精神進行對比,強調了精神的永恒性。後文通過對婦人之仁和延陵季劄的評價,進一步闡述了作者的人生態度和價值觀。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對人生的獨特見解和深刻感悟。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文