(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匡坐:端坐。
- 禪心:佛教用語,指清靜寂定的心境。
- 爽襟:清爽的胸懷。
- 壓舟石:比喻沉重的負擔或責任。
- 買山金:比喻隱居所需的費用。
- 溟渤:大海。
- 羅浮:山名,在廣東省,是中國道教十大名山之一。
- 岑:小而高的山。
- 冷然:形容清涼或冷靜的樣子。
- 禦:抵禦,這裏指抵擋外界的誘惑或干擾。
- 汗漫:廣泛無邊,這裏指廣闊無垠的天地。
- 知音:瞭解自己的人,這裏指與自己志同道合的人。
翻譯
端坐以適禪心,西風帶來清爽入懷。 歸去時帶着壓舟的石頭,無需買山隱居的金。 大海廣闊無垠,羅浮山峯巒疊嶂。 若能保持冷靜抵禦外界,便可與廣闊天地爲知音。
賞析
這首詩表達了詩人對隱居生活的嚮往和對禪境的追求。詩中,「匡坐適禪心」展現了詩人靜坐冥想的場景,而「西風入爽襟」則描繪了清爽的自然環境,增強了禪境的寧靜感。後兩句通過「壓舟石」與「買山金」的對比,表明詩人更看重內心的寧靜而非物質的富足。最後兩句則表達了詩人希望能抵禦外界干擾,與自然和諧共處的願望。整首詩語言簡練,意境深遠,體現了詩人淡泊名利,追求心靈自由的情懷。