邵窩

萬疊青山百道泉,一蓑煙雨老先天。 如何尚有英雄氣,暗著皇王帝伯篇。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (suō):用草或棕毛製成的雨衣。
  • 先天:指先於天地形成之前,即宇宙的本原。
  • 皇王帝伯:指古代的帝王,這裏泛指統治者。

翻譯

在萬重青山和百道泉水的環繞中,一位老者身披煙雨中的蓑衣,彷彿早已超脫了塵世的紛擾。然而,爲何他的身上還透露出一種英雄的氣息,原來他在暗中研究着古代帝王的治國篇章。

賞析

這首作品描繪了一位隱居山林的老者,他雖然遠離塵囂,但內心仍然懷有對國家和天下的關切。詩中的「萬疊青山百道泉」和「一蓑煙雨」構建了一幅寧靜而深遠的自然畫面,而「英雄氣」和「皇王帝伯篇」則揭示了老者內心的複雜情感。這種對比不僅展現了老者的雙重性格,也反映了作者對於隱逸與擔當之間微妙關係的深刻思考。

趙貞吉

明四川內江人,字孟靜,號大洲。以博洽聞,最善王守仁學。文章雄快。嘉靖十四年進士。授編修。遷國子司業。俺答薄京城,大言不可訂城下之盟,當宣諭諸將,監督力戰。貞吉合帝旨,立擢左諭德,監察御史,奉旨宣諭諸軍。爲嚴嵩所中傷,廷杖謫官。後累遷至戶部侍郎,復忤嵩奪職。隆慶初起官,歷禮部尚書,文淵閣大學士。頗思改弦易轍,而與高拱不協,遂乞休歸。卒諡文肅。有《文肅集》。 ► 40篇诗文