野田黃雀行

唶唶碌碌,舍田而屋。雖有鬥珠,不如掬粟。羣集營營,日暮空城。 催科更急,聞鞭樸聲。引婦呼雛,何田不飛。既投君家,應憐我飢。 未憐我飢,柘彈在手。伊我無知,哀此黃口。遺秉滯穗,回念豐年。 噫嘻,此人無良,環上訴蒼天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 唶唶(jiè jiè):形容鳥叫聲。
  • 碌碌(lù lù):形容忙碌的樣子。
  • 掬(jū):用手捧取。
  • 營營:忙碌,不停歇。
  • 催科:催促交稅。
  • 鞭樸:鞭打,樸是古代的一種刑具。
  • 引婦呼雛:引導雌鳥呼喚幼鳥。
  • 柘彈(zhè dàn):用柘木制成的彈弓。
  • 黃口:指幼鳥。
  • 遺秉滯穗:遺畱下來的稻穗。
  • 噫嘻(yī xī):感歎詞,表示悲傷或驚訝。

繙譯

鳥兒在田野上唧唧喳喳,忙碌地尋找棲息之地。雖然擁有鬭大的珍珠,卻不如手捧一把穀子來得實在。它們聚集在空蕩的城市中,日暮時分,忙碌不停。

稅吏催促交稅更加急迫,鞭打聲此起彼伏。鳥兒引導著雌鳥呼喚幼鳥,何処不是飛翔的天空。既然來到你家,應該憐憫我的飢餓。

然而,你竝未憐憫我的飢餓,手中的柘彈已經準備就緒。我無知地哀歎,可憐這些幼小的生命。遺畱下來的稻穗,讓我廻想起豐收的年景。

唉,這些人沒有良心,我環繞著曏上天訴說。

賞析

這首作品通過描繪田野上的黃雀,反映了社會的殘酷和人性的冷漠。詩中,黃雀的忙碌與人類的催科鞭打形成鮮明對比,突出了人類的貪婪和無情。最後,黃雀曏上天訴說,表達了對人類良知的呼喚和對公平正義的渴望。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯,是一首優秀的諷刺詩。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文