夏日米君夢吳翁晉載酒過齋頭席上同賦二首

雨過苔痕繞砌生,客居終日罷逢迎。 叩門誰載賢人酒,怪爾偏知隱吏名。 談久竹風吹短麈,坐深花影落殘枰。 淹留正好期華月,向晚虛堂暑氣清。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • :臺階。
  • 逢迎:迎接,接待。
  • 叩門:敲門。
  • 賢人酒:指美酒,也暗指來訪者是賢人。
  • 隱吏:隱居的官吏,這裏指吳翁晉。
  • 短麈:短的拂塵,麈是一種鹿類動物,其尾可做拂塵。
  • 殘枰:殘局,指未下完的棋局。
  • 淹留:停留,逗留。
  • 華月:明亮的月光。
  • 虛堂:空曠的廳堂。

翻譯

雨後,苔蘚在臺階上悄然生長,我這客居之人整日不再接待來訪者。是誰敲門帶來了賢人的美酒,奇怪的是你偏偏知道我這隱居官吏的名號。我們長談至竹風輕拂,短麈輕搖;坐到深夜,花影落在未完的棋局上。停留得正好,期待着明亮的月光,傍晚時分,空曠的廳堂裏暑氣已清。

賞析

這首作品描繪了夏日雨後,詩人隱居的寧靜生活。詩中「雨過苔痕繞砌生」一句,以苔蘚的生長暗示了時間的流逝和自然的靜謐。後文通過「叩門誰載賢人酒」等句,展現了詩人對友人突然造訪的驚喜,以及兩人深談至深夜的情景。詩的結尾期待月光的到來,表達了詩人對自然美景的嚮往和對清靜生活的滿足。整首詩語言清新,意境深遠,展現了詩人淡泊名利,嚮往自然的生活態度。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文