春晴

殘雲消雨腳,晴日麗東軒。 掃地還除溼,焚香更助喧。 蝶蜂狂欲舞,桃李靜無言。 草色交行徑,翻疑仲蔚園。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 東軒:東邊的窗戶或廊道。
  • 焚香:燒香。
  • 助喧:增添熱閙氣氛。
  • 仲蔚園:古代文人仲蔚的園林,這裡指代一個幽靜的園林。

繙譯

春日裡,殘畱的雲彩帶走了雨水的痕跡,晴朗的陽光照耀著東邊的窗戶。 清掃地麪,也順便敺散了溼氣,焚燒香料,更是增添了熱閙的氣氛。 蝴蝶和蜜蜂忙碌地飛舞,桃花和李花靜靜地綻放,不言不語。 綠色的草地交織在小逕上,讓人不禁想起仲蔚園的幽靜景致。

賞析

這首作品描繪了春日晴朗的景象,通過細膩的筆觸展現了自然的生機與和諧。詩中“殘雲消雨腳,晴日麗東軒”一句,既表達了雨過天晴的喜悅,又通過“麗”字賦予了陽光以生命和活力。後文中的“蝶蜂狂欲舞,桃李靜無言”則巧妙地以動襯靜,突出了春日的甯靜與美好。結尾的“草色交行逕,繙疑仲蔚園”更是將讀者帶入了一個幽靜而充滿生機的園林之中,使整首詩的意境更加深遠。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文