歲暮十六日大雪夜行衡山道中

殘冬寒作陣,半夜遠遊身。 雪墜花千片,雲沉月一輪。 問更呼驛吏,分酒勞輿人。 茅屋多瓊樹,誰知村落貧。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 嵗暮:年末。
  • 衡山:山名,位於湖南省中部。
  • 殘鼕:鼕季的末尾。
  • 驛吏:古代驛站的官員。
  • 輿人:轎夫或車夫。
  • 瓊樹:比喻雪覆蓋的樹,看起來像玉樹。

繙譯

年末十六日,大雪夜行衡山道中。 鼕季的末尾,寒意陣陣,半夜時分我遠行在外。 雪花紛紛落下,如同千片花朵,雲層下沉,月亮孤獨地懸掛。 我詢問時間,呼喚驛站的官員,分酒慰勞車夫們。 茅屋旁的樹上覆蓋著雪,看起來像是瓊樹,但誰能知道這些村落的貧睏呢?

賞析

這首詩描繪了詩人在嵗末大雪之夜行走在衡山道中的情景。詩中,“殘鼕寒作陣,半夜遠遊身”表達了深鼕的寒冷和夜行的孤獨。後兩句“雪墜花千片,雲沉月一輪”則通過比喻和誇張手法,形象地描繪了雪花的美麗和月夜的甯靜。詩的結尾“茅屋多瓊樹,誰知村落貧”則透露出詩人對村落貧睏的同情,同時也反映了詩人對自然美景的訢賞與對人間疾苦的關懷。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然與人生的深刻感悟。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文