(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 啖藕:吃藕。啖(dàn),吃。
- 虛堂:空曠的廳堂。
- 爽氣:清新的空氣。
- 澄:清澈,這裏指空氣清新。
- 嘉藕:好的藕,這裏指美味的藕。
- 炎蒸:炎熱的天氣。
- 刀裁玉:形容切藕的聲音清脆,如同用刀切割玉石。
- 夏造冰:夏天製造的冰,這裏形容藕的清涼。
- 甘香:甜美而芳香。
- 消渴吻:解渴,使口渴感消失。
- 皎潔:明亮潔白,這裏形容藕的色澤。
- 闢飛蠅:驅趕飛蠅,因爲藕的清涼和潔白,飛蠅不敢靠近。
- 湘流女:湘江邊的女子,這裏指唱歌的女子。
- 採菱:採菱歌,一種江南民歌。
翻譯
空曠的廳堂中空氣清新,美味的藕打破了炎熱的氣氛。 忽然聽到切藕的聲音清脆,彷彿夏天製造的冰塊。 藕的甘甜芳香解除了口渴,潔白如玉,飛蠅也不敢靠近。 告訴湘江邊的女子,不必再唱採菱歌了。
賞析
這首作品通過描述夏日吃藕的情景,展現了藕的清涼與美味。詩中「刀裁玉」和「夏造冰」巧妙地比喻了切藕聲的清脆和藕的清涼感,而「甘香消渴吻」和「皎潔闢飛蠅」則進一步以感官體驗來讚美藕的甜美和潔白。結尾以湘江女子的歌聲作比,暗示藕的美味足以讓人忘卻其他樂趣,表達了作者對藕的極高評價。