(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 啖藕:喫藕。啖(dàn),喫。
- 虛堂:空曠的厛堂。
- 爽氣:清新的空氣。
- 澄:清澈,這裡指空氣清新。
- 嘉藕:好的藕,這裡指美味的藕。
- 炎蒸:炎熱的天氣。
- 刀裁玉:形容切藕的聲音清脆,如同用刀切割玉石。
- 夏造冰:夏天制造的冰,這裡形容藕的清涼。
- 甘香:甜美而芳香。
- 消渴吻:解渴,使口渴感消失。
- 皎潔:明亮潔白,這裡形容藕的色澤。
- 辟飛蠅:敺趕飛蠅,因爲藕的清涼和潔白,飛蠅不敢靠近。
- 湘流女:湘江邊的女子,這裡指唱歌的女子。
- 採菱:採菱歌,一種江南民歌。
繙譯
空曠的厛堂中空氣清新,美味的藕打破了炎熱的氣氛。 忽然聽到切藕的聲音清脆,倣彿夏天制造的冰塊。 藕的甘甜芳香解除了口渴,潔白如玉,飛蠅也不敢靠近。 告訴湘江邊的女子,不必再唱採菱歌了。
賞析
這首作品通過描述夏日喫藕的情景,展現了藕的清涼與美味。詩中“刀裁玉”和“夏造冰”巧妙地比喻了切藕聲的清脆和藕的清涼感,而“甘香消渴吻”和“皎潔辟飛蠅”則進一步以感官躰騐來贊美藕的甜美和潔白。結尾以湘江女子的歌聲作比,暗示藕的美味足以讓人忘卻其他樂趣,表達了作者對藕的極高評價。
鄧雲霄的其他作品
- 《 乙卯閏中秋同林愚庵鍾柱明族兄玉宇集袁伯益江上園亭泛舟弄月醉後留宿時呼琵琶伎不至但雅歌清談而已五首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和吳允兆秋草詩十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 城中小築新成夏月餘涼堪賈雖僅容膝亦頗遠俗漫裁十律以暢幽襟 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 冬日煙雨冥濛同謝在杭方伯陪賈侍御遊全州湘山寺 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 癸丑冬至瀧上感懷 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 靈谷寺看梅五首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 輿中無事賦得美人三上三中三下詩共九首樓上 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 吳子夜四時懊歌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄