(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 九日:指農曆九月九日,即重陽節。
- 明府:古代對縣令的尊稱。
- 靈巖:山名,位於江蘇省蘇州市。
- 夕曛:夕陽的餘暉。
- 屐底:鞋底,這裏指行走。
- 吳混越:指吳地與越地交界,混雜在一起。
- 杼柚:古代織布機上的兩個部件,這裏指織布。
- 雕殘:指織布機的損壞,比喻經濟的衰敗。
- 村砧:村中的搗衣聲,砧指搗衣石。
- 寥廓:空曠,這裏形容聲音的遙遠和淒涼。
翻譯
在重陽節這一天,我與吳縣的曾縣令一同遊覽靈巖山,遠望太湖。我們登上高臺,周圍是鹿和麋鹿的羣落,夕陽的餘暉映照着五彩斑斕的石頭和盛開的菊花。行走間,湖山景色交錯,吳地與越地的風光混爲一體,江南的風物如同水天相連,美不勝收。雖然我未能實現乘舟遠遊的壯志,但往事如落葉般紛飛,令人感慨。如今織布機損壞,經濟不再如往昔繁榮,村中的搗衣聲在空曠中顯得格外淒涼,令人不忍聽聞。
賞析
這首作品描繪了重陽節與友人遊山的情景,通過對自然景色的細膩刻畫,表達了詩人對江南風光的讚美和對往事的懷念。詩中「屐底湖山吳混越」一句,巧妙地將地理與風光結合,展現了吳越交界處的獨特景緻。後兩句則透露出詩人對現實經濟衰敗的憂慮和對鄉村淒涼景象的感慨,體現了詩人深沉的社會關懷和人文情感。