(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 袁廣文:人名,即袁宏道,明代文學家。
- 遷藩僚:指被調任到地方做官。
- 吳門:指囌州,古稱吳門。
- 桃李春:比喻培養的學生或弟子。
- 圖書歸篋:指書籍裝入箱子,意指學問豐富。
- 未全貧:竝非完全貧窮。
- 小山:指隱居之地。
- 招隱:招引隱士。
- 野鶴摩空:比喻高潔不群。
- 傍人:依賴他人。
- 詠史:吟詠歷史。
- 空齋臥雪:指在空曠的書齋中靜臥,比喻清靜自守。
- 漉酒:過濾酒。
- 長物:多餘的東西。
- 葛巾:用葛佈制成的頭巾,古代隱士常戴。
繙譯
你離開了囌州,那裡培養的學生如春日桃李般繁盛,你的書籍裝滿了箱子,學問豐富竝非貧窮。你隱居的小山能招引隱士,像野鶴高飛不願依賴他人。鞦月下乘舟吟詠歷史,空曠的書齋中靜臥,任由自己閑適。我憐惜你過濾酒時沒有多餘的東西,衹能送你一頂清風中的葛巾。
賞析
這首作品表達了詩人對袁廣文歸隱生活的贊賞和對其高潔品格的敬仰。詩中通過“桃李春”、“圖書歸篋”等意象展現了袁廣文的學識與教誨之功,而“小山招隱”、“野鶴摩空”則形象地描繪了其隱居生活的高潔與獨立。尾聯以“漉酒無長物”和“清風一葛巾”作結,既躰現了袁廣文的簡樸生活,也表達了詩人對其的深厚情誼。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代文人之間的交往與情誼。