(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 睥睨(pì nì):古代城牆上的矮牆,也作“埤堄”。
- 江濆(jiāng fén):江邊的高地。
- 湘君:傳說中的湘水之神。
繙譯
是誰站在城牆的矮牆上,倚靠著江邊的高地, 在夜空中吹奏著玉笛,聲音悠敭,倣彿要叫醒雲朵。 楓樹下,猿猴在風急的夜晚啼叫, 請不要用哀怨的笛聲觸動湘水之神的情感。
賞析
這首作品描繪了一個夜晚的江邊景象,通過“睥睨”、“江濆”等詞語勾勒出城牆與江邊的地理環境,而“玉笛聲聲夜叫雲”則生動地表現了笛聲的悠敭與夜色的深邃。後兩句通過“楓樹啼猿”與“哀怨動湘君”的對比,表達了詩人對自然之聲與人間哀怨的深刻感受,同時也隱含了對湘水之神的敬畏之情。整首詩意境深遠,情感細膩,展現了詩人對自然與人文的敏銳觀察和深刻理解。
鄧雲霄的其他作品
- 《 送陳羣石遊武夷便道春試 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和吳允兆秋草詩十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 和黃士明太史遼左聞報六首己未九月 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 餘課農水鄉張錢二山人移花載酒並樂部夜集舟中 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 春思二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏夜同李伯遠張孟奇韓孟鬱小齋聽雨 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 吳子夜四時懊歌 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 洛陽除夕 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄