(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 丁未:指農曆丁未年,即1907年。
- 除夕:農曆年的最後一天。
- 守歲:中國民間在除夕的習俗,指待到半夜鐘聲敲響之後,才能安睡,以祈求來年平安、健康。
- 孤燈:孤獨的燈火,常用來形容孤獨或寂寞的夜晚。
- 徂(cú):過去,逝去。
- 馮唐:西漢時期的一位官員,因其年老未得重用而著名。
- 郎署:古代官署名,指郎官的辦公地點。
- 胡爲乎:爲何,爲什麼。
- 尋常:平常,普通。
- 狂誕:狂妄,荒誕。
- 四十無聞:指人到四十歲還沒有成就或名聲。
- 丈夫:男子,這裏指成年男子。
- 轉覺:反而覺得。
- 風雲:比喻變化莫測的時局或形勢。
- 後進:後來的人,這裏指年輕一代。
- 犬馬:比喻忠誠或低賤的人。
- 老長途:比喻長時間的努力或奮鬥。
- 牢落:孤獨,落寞。
- 高歌:大聲歌唱。
- 擊唾壺:敲打唾壺,形容激昂慷慨的情緒。
翻譯
在丁未年的除夕之夜,我孤獨地守着即將熄滅的燈火。我不禁思考,像馮唐那樣年老在郎署中又有何意義呢?我雖有平常的願望,但並不狂妄荒誕;然而到了四十歲還默默無聞,實在愧對一個成年男子的身份。反而覺得在變幻莫測的時局中,年輕一代正嶄露頭角,而我卻像忠誠的犬馬一樣,在漫長的旅途中老去。每年這個時候,我都感到孤獨和落寞,這似乎成了別人的期待;因此,我不怪自己大聲歌唱,敲打唾壺來表達內心的激昂。
賞析
這首作品表達了作者在除夕之夜的孤獨與反思。通過對比馮唐的遭遇和自己的處境,作者表達了對年華老去、事業無成的憂慮。詩中「轉覺風雲多後進,空嗟犬馬老長途」一句,既展現了時代變遷下新舊交替的感慨,也透露出對個人命運的無奈。最後,作者以「高歌擊唾壺」來宣泄內心的激昂與不甘,體現了其堅韌不拔的性格和對未來的執着追求。
鄧雲霄的其他作品
- 《 過俞君宜天界寺齋中愛其窗前叢竹漫賦 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古雜體十九首並序古思邊 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 夏日同周昆彥集祁恆季綠水園竹下聽雨既醉祁仲魚適至乘興酩酊俄晴得月泛舟而返 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 寒山寺避暑對客二首寺有佳竹可以消暑 其二 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 遊華山詩十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 孟夏三原縣李園賞芍藥 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 擬古宮詞一百首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄
- 《 哭陳儀翔年兄十二首 》 —— [ 明 ] 鄧雲霄