(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 輿中:車中。
- 賦得:按照指定的題目或要求作詩。
- 美人三上三中三下:指美人在樓上、樓中、樓下三個位置的情景。
- 香風:帶有香氣的風。
- 木蘭船:用木蘭樹製作的船,常用來形容船隻的華美。
- 紅妝:指女子的盛裝,這裏指美麗的女子。
- 可憐:可愛。
- 西子:指西施,古代四大美女之一。
- 錦帆:用錦緞裝飾的帆,形容船隻的華麗。
- 出浦:出港口。
- 趙姬:指趙飛燕,古代美女。
- 新曲:新編的歌曲。
- 懷仙:懷念仙境,形容歌曲美妙如仙樂。
- 煙銷:煙霧消散。
- 菡萏(hàn dàn):荷花。
- 偏能語:偏偏能說話,這裏形容荷花彷彿有靈性。
- 沙媛:沙灘上的美女。
- 鴛鴦不獨眠:鴛鴦成對,不單獨睡覺,比喻恩愛夫妻或情侶。
- 輕橈(ráo):輕巧的船槳。
- 徐轉去:緩慢地划走。
- 紫騮:紫色的駿馬。
- 綠楊:綠色的楊柳。
翻譯
在車中無事,我按照題目作了一首關於美人的詩,共有九首,這是關於樓上美人的一首。
香風輕輕地送着木蘭船前行,水面上映照出的美麗女子更加可愛。西施乘坐着華麗的錦帆船遠遠地駛出港口,趙飛燕的新曲正讓人懷念仙境般的美妙。煙霧散去,荷花彷彿能說話,沙灘上的美女與鴛鴦一樣,不會獨自睡眠。傍晚時分,輕巧的船槳緩緩划動,紫色的駿馬多數時候都在綠楊樹邊。
賞析
這首作品描繪了一幅美麗的畫面,通過香風、木蘭船、紅妝女子等元素,營造出一種優雅而浪漫的氛圍。詩中運用了西施、趙飛燕等歷史美女的形象,增強了詩歌的文化底蘊和藝術感染力。同時,通過荷花、鴛鴦等自然景物的描繪,傳達出詩人對美好生活的嚮往和對愛情的讚美。整首詩語言優美,意境深遠,展現了詩人高超的藝術造詣。