(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 匣:xiá,指盒子或箱子。
- 瓊樹:qióng shù,傳說中的仙樹,比喻美人。
- 冰輪:bīng lún,指月亮,這裏比喻鏡中的影像。
- 賽妝:sài zhuāng,比美,比賽裝飾。
- 色相:sè xiàng,指事物的外觀或美色。
- 空幻:kōng huàn,虛幻不實。
翻譯
簾子捲起,春風吹拂,百種花卉競相綻放,美人打開鏡匣,對着花兒旁邊。 她如同仙樹般傾國傾城,花兒映入鏡中,與她的妝容競相比美。 雖說鏡子既能照見容顏也能照見內心,但誰能憐惜那些分開的影子卻分不開的香氣。 自古以來,一切美色都是虛幻不實的,難以將兩枝花兒贈予心愛的玉郎。
賞析
這首作品描繪了春日裏美人對鏡的情景,通過「瓊樹」、「冰輪」等意象展現了美人的絕世容顏和鏡中花的美麗。詩中「漫道照容還照膽,誰憐分影不分香」一句,巧妙地表達了鏡子雖能照見外貌和內心,卻無法捕捉到花的香氣,暗示了美的短暫和虛幻。結尾「難把雙枝贈玉郎」則抒發了對美好事物無法長久保留的無奈和感慨。