金陵秋興六首

鴻來燕已去,中道豈相期。 浮世多行役,何人免別離? 酒迎寒露菊,心折故園枝。 只恐東籬笑,歸來已後時。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 鴻來燕去:鴻雁南飛,燕子北歸,形容季節的更替。
  • 中道:中途,半路上。
  • 相期:相約。
  • 浮世:人間,人世。舊時認爲人世間是浮沉聚散不定的,故稱。
  • 行役:因服兵役、勞役或公務而出外跋涉。
  • 寒露菊:寒露時節開放的菊花。
  • 心折:中心摧折,形容極度傷感。
  • 故園枝:比喻家鄕的親人或事物。
  • 東籬:語出陶淵明《飲酒》詩:“採菊東籬下,悠然見南山。”後泛指種菊之処或隱居之所。
  • 後時:失時,不及時。

繙譯

鴻雁南飛,燕子北歸,它們在中途相遇,又怎能相約同行? 人世間多的是奔波勞碌,又有誰能避免離別的命運? 飲酒時,寒露中的菊花正盛開,心中卻爲家鄕的親人感到極度傷感。 衹怕東籬下的菊花會笑我,歸來時已經錯過了時節。

賞析

這首作品表達了詩人對離別和時光流逝的深深感慨。詩中,“鴻來燕去”形象地描繪了季節的更替,暗喻人生的無常和離別的必然。後句“浮世多行役,何人免別離?”則直抒胸臆,道出了人世間的無奈和辛酸。末句“衹恐東籬笑,歸來已後時”則巧妙地借用“東籬”這一意象,表達了詩人對錯過美好時光的遺憾和對家鄕的深深眷戀。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文