和夢美人送花詩

宴罷高樓臥錦裀,多情遙贈一枝春。 翩躚不讓行雲女,芳豔偏憐化蝶人。 送去長廊搖玉佩,醒來餘馥染羅巾。 仙蹤定落吳王苑,香徑湖邊再問津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦裀(jǐn yīn):華美的墊子或毯子。
  • 翩躚(piān xiān):形容舞姿輕盈飄逸。
  • 行雲女:指傳說中的仙女,因其行蹤如雲,故稱。
  • 餘馥(yú fù):餘香。
  • 羅巾:絲織的手帕。
  • 香徑:花間小路,常指花園中的小徑。
  • 問津:原意是詢問渡口,比喻探尋、訪問。

翻譯

宴會結束後,我躺在高樓上的華美墊子上,多情地遙贈一枝春花。她的舞姿輕盈飄逸,不輸給傳說中的仙女,她的芳豔特別憐愛那化蝶的人。她送我到長廊,玉佩搖曳生姿,醒來時,餘香染滿了我的絲帕。她的仙蹤定是落在了吳王的花苑,我將在香徑湖邊再次探尋她的蹤跡。

賞析

這首作品描繪了宴會後的情景,通過「錦裀」、「玉佩」等詞展現了奢華的環境,而「翩躚」、「芳豔」則生動描繪了美人的舞姿和容貌。詩中「仙蹤定落吳王苑」一句,既表達了對美人仙蹤的追尋,也暗含了對美好事物的嚮往和留戀。整首詩語言優美,意境深遠,情感細膩,展現了詩人對美好生活的嚮往和對愛情的渴望。

鄧雲霄

明廣東東莞人,字玄度。萬曆二十六年進士。授長洲知縣,官至廣西參政。有《冷邸小言》、《漱玉齋集》、《百花洲集》等。 ► 2504篇诗文