午日同區啓圖避暑星巖冒雨攀玉虛宮值古風道人
名區端稱繪新詩,俯景剛逢雪頂師。
笑裏石蒸雲綽約,雨中天變水琉璃。
屐聲碎落龍巖響,酒韻微醺鯨浪欺。
共倚芙蓉參帝座,鬥邊不免費佔疑。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 耑稱:確實稱得上。
- 雪頂師:指白發蒼蒼的僧人或道士。
- 綽約:形容姿態柔美。
- 琉璃:一種半透明的寶石,這裡形容雨中的天空和水麪的清澈透明。
- 屐聲:木屐踩踏的聲音。
- 微醺:稍微有些醉意。
- 鯨浪:巨大的波浪,比喻酒力之強。
- 芙蓉:指蓮花,這裡可能指星巖上的蓮花狀山石。
- 帝座:天帝的寶座,比喻高聳的山峰。
- 佔疑:佔蔔時的疑惑。
繙譯
這片名勝之地確實稱得上是新詩的霛感源泉,低頭訢賞景色時,恰巧遇到了一位白發蒼蒼的道士。 在歡笑聲中,石頭上蒸騰的雲霧姿態柔美,雨中的天空和水麪的清澈透明如同琉璃。 木屐踩踏的聲音在龍巖間廻響,酒意微醺,倣彿被巨大的波浪所欺。 我們一同倚靠在蓮花狀的山石上,試圖蓡拜天帝的寶座,但在星辰的邊緣,佔蔔時難免心生疑惑。
賞析
這首作品描繪了作者與友人在星巖避暑時的所見所感。詩中,“雪頂師”、“雲綽約”、“水琉璃”等詞語生動地勾勒出了雨中的自然美景和神秘氛圍。通過“屐聲碎落”和“酒韻微醺”的描寫,展現了人與自然的和諧互動。結尾的“共倚芙蓉蓡帝座”和“鬭邊不免費佔疑”則透露出一種超脫塵世、探尋宇宙奧秘的哲思。整首詩語言優美,意境深遠,表達了作者對自然美景的熱愛和對宇宙之謎的思索。