送窗友溫知果歸省

· 鄧林
九重有詔許歸寧,歸旆翩翩出鳳城。 滿望白雲親舍遠,半篷明月客舟輕。 驪駒聲裏朋儕別,桑梓陰中父老迎。 同學幾人榮錦晝,因君傳語問諸生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 九重:指皇帝的宮殿,這裏代指朝廷。
  • :皇帝的命令或文告。
  • 歸寧:女子回娘家看望父母。
  • 歸旆:歸途中的旗幟。
  • 翩翩:形容動作輕快、優雅。
  • 鳳城:指京城。
  • 親舍:指父母的家。
  • 驪駒:古代指小馬,這裏指馬車。
  • 朋儕:朋友。
  • 桑梓:古代常在家屋旁栽種桑樹和梓樹,這裏指家鄉。
  • 父老:指家鄉的長者。
  • 同學:一起學習的人。
  • 錦晝:形容日子美好如錦。

翻譯

皇帝下詔允許歸家探親,歸途中的旗幟輕盈地飄揚,從京城出發。 遠遠望去,父母的家在白雲之下顯得遙遠,半遮的明月照亮了客船,使它顯得輕盈。 在馬車的聲音中與朋友告別,家鄉的長者在桑梓樹蔭下迎接。 幾個同學穿着錦衣,日子美好如錦,因此我託你傳話問候其他學生。

賞析

這首作品描繪了窗友溫知果歸家探親的情景,通過細膩的筆觸展現了離別的深情和對家鄉的思念。詩中「九重有詔許歸寧」一句,既體現了朝廷的恩典,也暗示了歸家的喜悅。後文通過對歸途風景的描寫,如「滿望白雲親舍遠」和「半篷明月客舟輕」,巧妙地表達了旅途的遙遠與心情的輕盈。結尾處通過「同學幾人榮錦晝」與「因君傳語問諸生」的對比,展現了同學間的情誼和對家鄉的牽掛。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,表達了詩人對友人的祝福和對家鄉的眷戀。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文