所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緣澗阿:沿着山澗的彎曲處。
- 石田:多石的田地,這裏指田地貧瘠。
- 孤村:偏僻孤立的村莊。
- 正月:農曆的第一個月。
- 湖南:指湖南省,這裏可能泛指南方。
- 凍未和:冰凍尚未完全融化。
- 隴頭:隴山之巔,泛指邊遠之地。
- 官閣:官署中的樓閣,指官場。
- 青霞:朝霞。
- 天雞:神話中的雞,這裏指天亮。
- 薜蘿:薜荔和女蘿,兩種植物,常用來指隱士的居所。
翻譯
茅屋的門沿着山澗的彎曲處打開,屋前的梅樹下是貧瘠的石田。在偏僻的村莊裏,雪後初見花朵,正月的湖南,冰凍尚未完全融化。兩封寄往邊遠之地的信還未轉達,最近官場中的興致如何呢?朝霞初現,天亮得早,不經意間引導着遊人深入到隱士的居所。
賞析
這首作品描繪了早春時節的景象,通過茅屋、梅樹、石田等元素,勾勒出一幅寧靜而略帶孤寂的鄉村畫面。詩中「孤村雪後花初見」一句,既表達了春天的到來,也透露出一種淡淡的哀愁。後兩句則轉向對遠方親友的思念和對官場生活的反思,展現了詩人內心的複雜情感。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對自然和人生的深刻感悟。
蔡羽
明蘇州府吳縣人,字九逵,以居洞庭西山,稱林屋山人,又稱左虛子。鄉試十四次皆落第,由國子生授南京翰林孔目。好古文,師法先秦、兩漢,自視甚高,所作洞庭諸記,欲與柳宗元爭勝。有《林屋集》、《南館集》。
► 121篇诗文