(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 磯頭:江河岸邊突出的岩石或石灘。
- 推篷:推開船篷。
翻譯
千里江程,百丈深淵,我日日停泊在江邊的岩石旁,浪花翻滾,彷彿要掀翻天空。 作爲旅人,酒杯中的醉意容易醒來,但憂愁卻難以入眠。 半夜時分,我推開船篷,數次詢問風向,以解心頭之憂。
賞析
這首作品描繪了旅人在江上行舟的孤獨與憂愁。通過「千里江程百丈中,磯頭日日浪掀空」的壯闊景象,展現了旅途的艱險與自然的壯美。後兩句「客杯易醒愁難寐,半夜推篷數問風」則深入刻畫了旅人的內心世界,表達了漂泊在外的孤寂與對未來的不確定感。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了明代詩人管訥對旅途生活的深刻體驗與感悟。