怨情二首

· 黃淵
不無銀泥帶,非少玉搔頭。 春光不愛妾,歸去思寒秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

銀泥帶:用銀泥裝飾的帶子,這裡指華美的服飾。 玉搔頭:玉制的簪子,古代婦女用來搔頭的飾品,這裡指精美的首飾。

繙譯

我竝非沒有華美的服飾,也非缺少精美的首飾。 衹是春光不再眷顧我,我衹能歸去思唸那寒冷的鞦日。

賞析

這首作品通過描繪女子的服飾和首飾,表達了她的哀怨之情。詩中“銀泥帶”和“玉搔頭”的描寫,展現了女子的華貴與美麗,但“春光不愛妾”一句,卻透露出她被冷落的無奈和悲傷。最後一句“歸去思寒鞦”,則進一步以鞦日的寒冷來象征她內心的孤寂和淒涼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了女子對愛情的渴望和對現實的無奈。

黃淵

黃淵,原名一淵,字積水。大埔人。明思宗崇禎四年(一六三一)貢生。幼穎悟,篤學能文。與同裏隱士藍嗣蘭、程鄉舉人李楩等爲莫逆交,日以詩文相切磋。甲申鼎革,翌年南京復陷,全粵震動,淵與鄉人於各隘口設關,晨啓暮閉,以稽行路,鄉里得以保全。曾踰嶺涉江,跨匡衡泰岱,聯絡志士。胸中不平之氣,皆託之於詩。其文奇肆鬱勃,爲明末嶺東諸家之冠。晚歲築樓亭於磐湖,抱節慾終老於此,人呼爲黃處士。以任俠抱奇,戇直無忌諱,後竟爲讎家所殺。民國《大埔縣誌》卷一九有傳。 ► 56篇诗文