病足二首

· 管訥
老爲身多累,官因病暫閒。 春餘啼鳥裏,興盡落花間。 莫遣詩排悶,聊憑酒破顏。 開窗看晴色,一片白雲還。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 病足:因病而行動不便。
  • :剩餘。
  • :依靠。
  • 破顏:露出笑容。

翻譯

年老體衰,疾病纏身,暫且放下官職,享受片刻的閒暇。春天將盡,鳥兒的啼鳴聲中,興致隨着落花漸漸消散。不要讓寫詩成爲排遣煩悶的方式,姑且依靠飲酒來換取一絲笑容。打開窗戶,望向晴朗的天空,只見一片白雲悠悠飄過。

賞析

這首作品表達了詩人因病而暫時放下官職,享受閒暇時光的情感。詩中,「春餘啼鳥裏,興盡落花間」描繪了春天將盡的景象,透露出淡淡的哀愁。而「莫遣詩排悶,聊憑酒破顏」則展現了詩人以酒消愁,尋找內心慰藉的生活態度。最後,「開窗看晴色,一片白雲還」以簡潔的筆觸勾勒出一幅寧靜的畫面,表達了詩人對自然美景的欣賞和內心的寧靜。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文