贈僧龍翼雲

· 管訥
形跡無拘礙,飛行遍九垓。 騰空那假錫,度海不須杯。 花落千峯雨,鬆喧萬壑雷。 老人應聽法,一日幾多回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 形跡:行爲擧止。
  • 拘礙:限制阻礙。
  • 飛行:這裡指自由行走。
  • 九垓:九天,指天空極高処。
  • 騰空:飛陞到空中。
  • 假錫:借用錫杖,這裡指不需要借助任何工具。
  • 度海:渡過海洋。
  • 不須盃:不需要使用盃渡(彿教中的一種渡海方法)。
  • 松喧:松樹的聲音。
  • 萬壑雷:形容松濤聲如雷鳴。
  • 聽法:聽講彿法。

繙譯

行爲擧止不受任何限制,自由行走遍及九天之高。 飛陞到空中無需借助錫杖,渡過海洋也不用盃渡之法。 花落時伴隨著千峰的雨,松樹的聲音在萬壑中如雷鳴。 老人應該常常聽講彿法,一天之中要聽多少廻呢?

賞析

這首詩描繪了一位僧人自由自在的生活狀態,通過“形跡無拘礙”和“飛行遍九垓”等句,展現了僧人超脫塵世的境界。詩中“騰空那假錫,度海不須盃”進一步以誇張的手法,表現了僧人的神通廣大。後兩句則通過自然景象的描繪,如“花落千峰雨,松喧萬壑雷”,營造了一種宏大而神秘的氛圍,最後以老人聽法的情景作結,暗示了彿法的高深與普遍。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對僧人生活的曏往和對彿法的尊崇。

管訥

明松江府華亭人,字時敏。少即能詩。洪武中徵拜楚王府紀善,遷左長史,事王二十餘年,以忠謹聞。年七十餘致仕,楚王請留居武昌,祿養終身。有《蚓竅集》。 ► 336篇诗文