途中詠蔬一首

四女樹邊分碧韭,裴家園裏折青薇。 身同洛上神龍臥,心似商山避鵠飛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 碧韭:綠色的韭菜。
  • 青薇:嫩綠的薇草。
  • 洛上神龍:指洛陽的龍,這裏比喻隱居的高士。
  • 商山避鵠:商山,山名,在今陝西省商洛市。避鵠,指避世隱居的人。

翻譯

在四女樹旁,我們分取了翠綠的韭菜,在裴家園中,我們採摘了嫩綠的薇草。 我身如洛陽的神龍,隱逸於世,心卻像商山的隱士,遨遊於天際。

賞析

這首作品通過描繪採摘碧韭和青薇的場景,表達了詩人嚮往隱逸生活的情感。詩中「洛上神龍」與「商山避鵠」的比喻,形象地展現了詩人身在塵世而心向自然的超然境界。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱居生活的嚮往和對世俗的超脫。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文