(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 行人:行路之人,指出門在外的人。
- 舟子:船伕,指划船的人。
- 白鳥:指白色的水鳥,如白鷺等。
- 短長亭:古代設在路旁的亭舍,常用作餞別或旅途休息之處,短亭和長亭分別指距離較近和較遠的亭子。
- 家山:家鄉的山,代指家鄉。
翻譯
行路之人的心情急切如江水般洶涌,而船伕的心境卻悠閒如白鳥在水中自由翱翔。 在無數的短亭和長亭之外,是漫長而無盡的路途,不知道哪一天才能回到我思念的家鄉。
賞析
這首作品通過對比行人與舟子的心境,描繪了旅途中的兩種截然不同的情感狀態。行人急切歸家的心情與舟子悠閒自在的態度形成鮮明對比,突出了行人對家鄉的深切思念。詩中的「無限短長亭外路」表達了旅途的漫長與艱辛,而「不知何日到家山」則流露出對歸期的無奈與期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了遊子對家鄉的眷戀之情。