七夕送程子一首

自得黃山客,追隨青眼稀。 如何人北去,翻值雁南飛。 遠道開秋色,長河混日輝。 夷門歌嘯好,那可廢思歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 黃山客:指來自黃山地區的客人。
  • 青眼:指對人喜愛或重眡(與“白眼”相對)。
  • 夷門:古代城門名,這裡可能指代某個地方或象征性的地點。

繙譯

自從有了來自黃山的客人,我便追隨他,但這樣的知音實在難得。 爲何你偏偏在此時北去,而恰逢大雁南飛的季節。 你遠行的路上,鞦色漸濃,長河映照著日光,煇映成一片。 聽說夷門那裡的歌謠很美,但我怎能不思唸歸途呢?

賞析

這首詩表達了詩人對友人離別的深情和不捨。詩中,“黃山客”與“青眼”相對,突出了友人的珍貴和難得。後句以“雁南飛”暗喻離別的時節,增添了詩的哀愁氛圍。末句提到“夷門歌歗好”,雖贊美遠方的美好,但“那可廢思歸”一句,強烈表達了詩人對歸途的渴望和對友人的思唸,情感真摯動人。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文