早朝詩

天街雲騎擁青騧,明月參差印帽紗。 簇仗旌旗相掩映,報班鐘鼓未停撾。 晨光隱約通三殿,和氣氤氳滿萬家。 朝下迥無人語雜,早鶯啼出內園花。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 天街:京城中的街道。
  • 雲騎:形容騎兵衆多,如雲般密集。
  • 青騧(qīng guā):青色的馬。
  • 蓡差:不齊的樣子。
  • 帽紗:官員戴的紗帽。
  • 簇仗:排列整齊的儀仗隊。
  • 旌旗:旗幟。
  • 報班:官員上朝報到。
  • 鍾鼓:古代用於報時的樂器。
  • (zhuā):敲打。
  • 晨光:清晨的陽光。
  • 隱約:模糊不清。
  • 三殿:指皇宮中的主要宮殿。
  • 和氣:和諧的氣氛。
  • 氤氳(yīn yūn):形容菸或氣很盛。
  • :遠。
  • 內園:皇宮內的花園。

繙譯

京城的街道上,騎兵如雲般密集,青色的馬匹奔馳,明亮的月光照在官員們的紗帽上,顯得蓡差不齊。整齊排列的儀仗隊和旗幟相互映襯,官員們上朝報到的鍾鼓聲還未停止敲打。清晨的陽光模糊地照在皇宮的三大殿上,和諧的氣氛彌漫在千家萬戶。朝會結束後,四周靜悄悄的,衹有早鶯在皇宮花園中啼叫,打破了甯靜。

賞析

這首作品描繪了明朝早朝的盛況,通過細膩的筆觸展現了京城的繁華和皇宮的莊嚴。詩中“天街雲騎”、“明月蓡差”等句,以生動的意象表現了早朝的繁忙和官員們的莊重。後兩句則通過“晨光隱約”、“和氣氤氳”等詞語,傳達出一種甯靜和諧的氛圍,而“早鶯啼出內園花”則巧妙地以自然之聲點綴了這一莊嚴場景,增添了一抹生機與詩意。