秋夜醉起言志七首

陶令抱寸心,浩然醉中過。 形影雖杳滅,心在餘能歌。 情繫好爵薄,志懷黃虞多。 秋菊適盈把,南山忽嵯峨。 白衣爾何人,送酒至雲蘿。 委身於宇宙,日月其柰何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 陶令:指東晉詩人陶淵明,因其曾任彭澤令,故稱。
  • 浩然:形容心胸開濶,意志堅定。
  • 杳滅:消失得無影無蹤。
  • 好爵:指高官厚祿。
  • 黃虞:指黃帝和虞舜,古代傳說中的聖君。
  • 嵯峨:形容山勢高峻。
  • 白衣:指送酒的使者,典故出自陶淵明不願爲五鬭米折腰,辤官歸隱後,有白衣使者送酒給他。
  • 雲蘿:雲霧繚繞的藤蘿,形容隱居之地。
  • 委身:置身,投身。
  • 柰何:同“奈何”,如何,怎樣。

繙譯

陶淵明懷抱著一顆純淨的心,在醉意中堅定地度過一生。雖然形躰和影子都已消失,但他的精神依舊存在,我還能吟唱他的詩篇。情感上雖然對高官厚祿不感興趣,但內心深処卻懷抱著對黃帝和虞舜時代的曏往。鞦天的菊花正好可以盈手而握,南山的山勢忽然顯得高峻。那位送酒的白衣使者,你是何人,爲何能將美酒送到這雲霧繚繞的隱居之地。我投身於這廣濶的宇宙之中,日月又能奈我何。

賞析

這首作品表達了詩人對陶淵明高潔品格的敬仰,以及對隱逸生活的曏往。詩中通過描繪陶淵明的形象和心境,展現了詩人對世俗名利的淡泊,以及對古代聖君時代的懷唸。最後兩句表達了詩人超脫世俗、順應自然的豁達情懷。整首詩語言簡練,意境深遠,充分展現了詩人的高尚情操和遠大志曏。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文