題孫子起規川八景

· 鄭潛
錦城山水足遊遨,萬里輕舟溯峽勞。 雲淨峨眉看古雪,風微灩澦聽驚濤。 相如文采琴臺暮,諸葛功名劍閣高。 不用登臨倍惆悵,頌成蚤擬繼王褒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 錦城:指成都,因其繁華美麗而得名。
  • 遊遨:遊玩。
  • 溯峽:逆流而上通過峽谷。
  • 峨眉:山名,位於四川省峨眉山市,是中國四大佛教名山之一。
  • 灩澦:即灩澦堆,長江三峽中的一處險灘。
  • 相如:司馬相如,西漢著名文學家。
  • 諸葛:諸葛亮,三國時期蜀漢丞相,著名政治家、軍事家。
  • 劍閣:地名,位於四川省廣元市,因諸葛亮曾在此設關而著名。
  • 惆悵:傷感,失意。
  • :通「早」,早些。
  • 王褒:西漢文學家,以辭賦著稱。

翻譯

成都的山水足以讓人遊玩,我乘着輕舟逆流而上,穿越峽谷,雖然辛苦但值得。在雲霧散去後,我遠望峨眉山上的古雪,感受着微風,聽着灩澦堆的驚濤駭浪。在琴臺暮色中,我想起了司馬相如的文采;站在高高的劍閣上,我緬懷諸葛亮的功名。在這樣的登臨中,我不需要感到惆悵,因爲我已經決心早些完成我的作品,希望能夠繼承王褒的文學傳統。

賞析

這首作品描繪了作者在成都及其周邊地區的遊歷體驗,通過對自然景觀的描繪和對歷史人物的緬懷,表達了作者對這片土地深厚的情感和對文學創作的執着追求。詩中「錦城山水足遊遨」一句,即展現了成都的繁華與美麗,而「雲淨峨眉看古雪,風微灩澦聽驚濤」則進一步以壯麗的自然景觀來襯托出作者的豪情壯志。最後兩句則表達了作者希望在文學上有所成就的決心,顯示了其對文學傳統的尊重和對個人創作的自信。

鄭潛

元明間徽州歙縣人,字彥昭。元時,官至海北廉訪司副使。後寓居福州懷安,買田建義學,以教育後進。又立白苗、陽岐二渡,買田供舟子生計,人稱鄭公渡。入明,起爲寶應縣主簿,遷潞州同知。有《樗庵類稿》。 ► 197篇诗文