(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 象峯:山峯名,可能指形狀像大象的山峯。
- 得先春:指在春天早期得到。
- 簇簇:形容茶葉叢生的樣子。
- 金芽:指嫩黃色的茶芽。
- 入焙:放入烘焙中,指茶葉的加工過程。
- 剩與:剩餘的,留給。
- 老禪:指年老的禪師。
- 醒醉夢:使醉夢清醒,指茶有提神醒腦的作用。
- 分惠:分享恩惠,這裏指分享茶葉。
- 山人:指隱居山林的人,這裏可能指作者自己。
翻譯
在象峯深處的春天早期,我得到了一叢叢嫩黃色的茶芽,它們剛被新鮮地烘焙過。 我留下這些茶葉給年老的禪師,讓他用以清醒醉夢,也應該分享一些給山中的隱士。
賞析
這首作品描繪了在山中得到新鮮茶葉的情景,通過「象峯深處得先春」和「簇簇金芽入焙新」的描繪,展現了茶葉的珍貴和新鮮。後兩句「剩與老禪醒醉夢,也應分惠到山人」則表達了作者願意與禪師和山中隱士分享這份自然恩惠的情感,體現了作者的慷慨和對自然饋贈的珍視。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對自然和生活的熱愛。