(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 舟溯:乘船逆流而上。
- 桃源縣:地名,今湖南省桃源縣。
- 朝盤:早餐。
- 回柂折:船舵迴轉困難。柂(duò):船舵。
- 風急:風勢猛烈。
- 下篷難:降下船帆困難。
- 欹側:傾斜。
- 中流:河流中央。
- 顛危:危險顛簸。
- 脩貢職:遠行進貢的職責。脩(xiū):遠行。
- 河伯:古代傳說中的河神。
翻譯
乘船逆流而上至桃源縣,早晨的餐盤還未及享用。 船舵迴轉困難,沙土崩塌,風勢猛烈,降下船帆也變得艱難。 船隻在河流中央傾斜着通過,兩岸的危險顛簸令人心驚。 遠方有進貢的職責,河神啊,請不要加害於我。
賞析
這首作品描繪了作者乘船逆流而上的艱險旅程。詩中通過「沙崩回柂折,風急下篷難」等句生動地表現了旅途中的困難和危險,同時「欹側中流過,顛危兩岸看」則進一步以視覺形象強化了這種感受。最後兩句「遠方脩貢職,河伯肯相殘」則表達了作者對完成職責的堅定和對神靈的祈求,體現了其不畏艱險、忠誠履職的精神。