(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫薇:古代官署名,這裏指程大參所在的官署。
- 分省:指在地方上設立的中央官署。
- 參佐:指程大參的職位,即參政、佐理政務的官員。
- 拱極:原指拱衛北極星,比喻忠誠於朝廷。
- 乞身:請求辭去官職。
- 杳杳:形容路途遙遠。
- 忘機:忘卻世俗的機巧,指超脫世俗,與自然和諧相處。
翻譯
在江西的紫薇官署中,像你這樣的參政官員世間罕見。 本應忠誠地拱衛朝廷,爲何你卻獨自請求南歸? 關河遙遠,孤帆遠去,江海悠悠,一隻雁兒飛翔。 遙想你到家後的歡樂時光,與白鷗相對,忘卻了世俗的機巧。
賞析
這首作品表達了詩人對程大參辭官歸鄉的感慨與祝福。詩中,「紫薇分省大江西」描繪了程大參的官職與所在地,而「參佐如君世所稀」則讚揚了其才幹與品德。後兩句「拱極正期同北向,乞身何事獨南歸」形成對比,既表達了對程大參忠誠的期待,又對其辭官歸鄉的決定表示理解。結尾的「白鷗相對兩忘機」則寄託了對程大參歸鄉後生活的美好祝願,希望他能忘卻世俗紛擾,享受寧靜與自由。