送程大參致仕還閩中

· 楊榮
紫薇分省大江西,參佐如君世所稀。 拱極正期同北向,乞身何事獨南歸。 關河杳杳孤帆遠,江海悠悠一雁飛。 遙想到家行樂處,白鷗相對兩忘機。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 紫薇:古代官署名,這裏指程大參所在的官署。
  • 分省:指在地方上設立的中央官署。
  • 參佐:指程大參的職位,即參政、佐理政務的官員。
  • 拱極:原指拱衛北極星,比喻忠誠於朝廷。
  • 乞身:請求辭去官職。
  • 杳杳:形容路途遙遠。
  • 忘機:忘卻世俗的機巧,指超脫世俗,與自然和諧相處。

翻譯

在江西的紫薇官署中,像你這樣的參政官員世間罕見。 本應忠誠地拱衛朝廷,爲何你卻獨自請求南歸? 關河遙遠,孤帆遠去,江海悠悠,一隻雁兒飛翔。 遙想你到家後的歡樂時光,與白鷗相對,忘卻了世俗的機巧。

賞析

這首作品表達了詩人對程大參辭官歸鄉的感慨與祝福。詩中,「紫薇分省大江西」描繪了程大參的官職與所在地,而「參佐如君世所稀」則讚揚了其才幹與品德。後兩句「拱極正期同北向,乞身何事獨南歸」形成對比,既表達了對程大參忠誠的期待,又對其辭官歸鄉的決定表示理解。結尾的「白鷗相對兩忘機」則寄託了對程大參歸鄉後生活的美好祝願,希望他能忘卻世俗紛擾,享受寧靜與自由。

楊榮

明福建建安人,字勉仁,初名子榮。建文二年進士。授編修。成祖即位,入文淵閣,令更名榮。多次從成祖北巡及出塞,凡宣詔出令,及旗志符驗,必得榮奏乃發。累官文淵閣大學士。永樂二十二年之役,抵達蘭納穆爾河,不見敵,議進止,惟榮與金幼孜言宜班師。帝從之。中途,帝卒。榮與幼孜以去京師遠,祕不發喪。仁宗即位,累進謹身殿大學士,工部尚書。宣德元年,漢王朱高煦反,榮首請帝親征。加少傅。正統三年進少師。榮歷事四朝,謀而能斷。與楊士奇、楊溥同輔政,並稱三楊。卒諡文敏。有《後北征記》、《楊文敏集》。 ► 415篇诗文