(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 廿裏:二十里。
- 鬆聲:風吹過鬆樹發出的聲音。
- 寶地:指風景優美或神聖的地方。
- 彷徉:徘徊,自由自在地行走。
- 秋闈:古代科舉考試的秋季考試。
- 儗上:打算,計劃。
- 登科記:記錄科舉考試中榜者姓名的冊子。
- 春殿:春天的宮殿,這裏指朝廷。
- 入奏章:向皇帝呈遞的奏章。
- 太白山:位於陝西省,是中國著名的山脈之一。
- 日觀:日出時觀看的景象。
- 朝元閣:古代宮殿中的一個閣樓,常用於觀景或舉行儀式。
- 逼奎光:逼近星光,形容高聳入雲。
- 翩翩:形容風度優雅,動作輕盈。
- 登臨興:登高遠眺的興致。
- 天風:自然界的風。
- 佩璜:古代官員佩戴的玉飾,這裏指隨風飄揚的衣帶。
翻譯
二十里外鬆聲陣陣,寶地清涼,天仙時常與我一同自由徘徊。 計劃在秋天的科舉考試中上榜,春天的朝廷裏誰會傳遞我的奏章呢? 太白山頭日出時壯觀,朝元閣高聳入雲,星光璀璨。 我渴望實現登高遠眺的興致,不知何時能乘着天風,衣帶飄揚。
賞析
這首詩描繪了詩人在清涼的寶地與天仙共遊的幻想,表達了對科舉成功的渴望和對朝廷的嚮往。詩中通過「鬆聲」、「寶地」、「秋闈」、「春殿」等意象,構建了一個既現實又理想化的世界。末句「翩翩欲遂登臨興,何日天風送佩璜」抒發了詩人對自由與遠方的無限嚮往,展現了其超脫世俗、追求高遠的精神風貌。