楊柳枝 · 詞四首

去歲今時別淚飄。夫君留向玉關遙。春風似爲相思妾,吹動天涯萬柳條。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 玉關:指玉門關,古代中國西北邊疆的重要關隘,常用來象徵邊疆或遠方。
  • :古代女子自謙的稱呼,此處指詩人自己。

翻譯

去年此時,我們分別時淚水飄灑。我的丈夫被留在了遙遠的玉門關。春風似乎懂得我的相思之情,吹拂着天涯的萬條柳枝。

賞析

這首作品描繪了女子對遠行丈夫的深深思念。詩中,「去歲今時別淚飄」直接表達了分別時的悲傷,而「夫君留向玉關遙」則進一步以玉門關的遙遠象徵了丈夫的遠行。後兩句「春風似爲相思妾,吹動天涯萬柳條」則巧妙地運用春風和柳枝作爲相思的象徵,表達了女子對丈夫的無限思念和期盼。整首詩語言簡練,意境深遠,情感真摯動人。

黃省曾

明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。 ► 960篇诗文