東平謁堯祠

· 黃哲
初政禮羣秩,晨趨鄆陰郭。 稽古詢道源,放勳久徂落。 齋宮委華梲,黼扆銷丹堊。 庭榛雊雉升,裳蘚宗彝剝。 惟馨思可薦,廢墜予猶怍。 緬言垂衣時,東狩茲方岳。 儀仗儼欽明,聲容被綿邈。 茅茨遵曩儉,階蓂傳舊朔。 遺澤紛在斯,今皇仰先覺。 亦播康衢謠,紹爾雍熙樂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 稽古:考察古代的事情。
  • 放勳:指堯帝,因其有放勳(放逐罪人)之德。
  • 徂落:逝世。
  • 齋宮:供奉神靈的宮殿。
  • 華梲:華麗的樑柱。
  • 黼扆:古代帝王座後的屏風,上面有斧形圖案。
  • 丹堊:紅色的塗料。
  • 庭榛:庭院中的雜草。
  • 雊雉:野雞的叫聲。
  • 宗彝:古代祭祀用的酒器。
  • 惟馨:只有香氣。
  • :慚愧。
  • 緬言:遙遠的言語。
  • 垂衣:指堯帝垂衣而治,即無爲而治。
  • 東狩:東方狩獵,指堯帝巡視東方。
  • 儀仗:帝王出行時的儀衛。
  • 欽明:敬仰明德。
  • 聲容:聲音和容貌。
  • 綿邈:遙遠。
  • 茅茨:茅草屋頂。
  • 曩儉:過去的節儉。
  • 階蓂:臺階上的蓂莢,傳說中的一種瑞草。
  • 遺澤:遺留下來的恩澤。
  • 康衢謠:康衢,寬闊的大道;謠,歌謠。
  • 雍熙:和諧歡樂。

翻譯

新任官職,我早晨前往鄆陰郭進行祭祀。我考察古代的事情,詢問道德的源頭,堯帝已經逝世很久了。供奉神靈的宮殿裏,華麗的樑柱和帝王座後的屏風都已經褪去了紅色的塗料。庭院中雜草叢生,野雞在叫,祭祀用的酒器也被苔蘚覆蓋。只有香氣可以作爲祭品,我對這些廢墟感到慚愧。我遙想堯帝無爲而治的時代,他曾巡視東方。儀衛莊嚴,敬仰明德,聲音和容貌都已遙遠。茅草屋頂遵循過去的節儉,臺階上的蓂莢傳遞着舊時的歷法。堯帝遺留下來的恩澤仍然在這裏,當今的皇帝也仰慕他的先見之明。人們也傳唱着康衢的歌謠,繼承那和諧歡樂的樂章。

賞析

這首作品通過對堯祠的描繪,表達了對古代聖王堯帝的敬仰和對古代道德文化的追思。詩中,「齋宮委華梲,黼扆銷丹堊」等句,以宮殿的衰敗象徵古代文化的消逝,而「緬言垂衣時,東狩茲方岳」則回憶堯帝的治世,體現了對古代聖王的懷念。最後,「遺澤紛在斯,今皇仰先覺」和「亦播康衢謠,紹爾雍熙樂」則表達了對古代文化傳承的希望和對和諧社會的嚮往。整首詩語言凝練,意境深遠,充滿了對古代文化的敬仰和對未來的美好期許。

黃哲

元末明初廣東番禺人,字庸之。元末,何真據嶺南,開府闢士,哲與孫蕡、王佐、趙介、李德並受禮遇,稱五先生。朱元璋建吳國,招徠名儒,拜翰林待制。明洪武初出知東阿縣,剖決如流,案牘無滯。後判東平,以詿誤得罪,得釋歸。後仍追治,被殺。嘗構軒名聽雪蓬,學者稱雪蓬先生。工詩,有《雪蓬集》。 ► 77篇诗文