寓官窯候鄺雄飛使回不至
湛露晨未晞,秋華被原隰。
征途夙已戒,承命履遐邑。
桂水寒悠悠,揚帆望不及。
川鱗想同泳,羈羽尚雲戢。
維楫乖素期,臨流重於邑。
眷然沮溺耦,詎灑楊朱泣。
惆悵芳菲情,日暮空佇立。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 湛露:濃重的露水。
- 晞:曬乾。
- 秋華:秋天的花朵。
- 原隰:原野。
- 夙:早。
- 承命:接受命令。
- 遐邑:遙遠的地方。
- 桂水:河流名,此處泛指河流。
- 揚帆:升起船帆。
- 川鱗:指水中的魚。
- 羈羽:指被束縛的鳥。
- 戢:收斂,停止。
- 維楫:船槳,代指船。
- 素期:預定的日期。
- 於邑:憂鬱。
- 眷然:留戀的樣子。
- 沮溺:指隱居不仕的人。
- 詎:豈,怎麼。
- 楊朱泣:指楊朱臨歧路而哭,比喻因面臨重大選擇而感到悲傷。
- 惆悵:失意,傷感。
- 芳菲:花草的芳香,也指美好的時光。
- 佇立:長時間站立。
翻譯
清晨的濃露還未被陽光曬乾,秋天的花朵覆蓋了整個原野。 早早地準備好了行裝,接受命令前往遙遠的地方。 桂水河寒意悠悠,揚帆遠望卻望不到盡頭。 想象中的魚兒似乎也想一同遊弋,而我這被束縛的鳥兒卻只能收斂翅膀。 船隻未能如期到達,站在河邊感到深深的憂鬱。 留戀着隱居的生活,怎能不讓人感到悲傷。 心中充滿了對美好時光的惆悵,日暮時分,我獨自一人空自站立。
賞析
這首作品描繪了詩人清晨出發,前往遙遠地方的旅途心情。詩中通過對自然景物的細膩描繪,如「湛露晨未晞」、「秋華被原隰」,營造了一種淒涼而美麗的氛圍。詩人的內心情感複雜,既有對旅途的期待,也有對隱居生活的留戀,以及對未來不確定性的憂慮。詩的結尾「惆悵芳菲情,日暮空佇立」深刻表達了詩人對逝去美好時光的懷念和對未來的迷茫。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了詩人對自然和人生的深刻感悟。