(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 沃野:肥沃的田野。
- 陟:登高。
- 丹山:紅色的山,常指仙境。
- 挾:攜帶。
- 文鳳:有文采的鳳凰,傳說中的神鳥。
- 琅玕:láng gān,傳說中的仙樹,果實似珠。
- 靈覯:líng gòu,指神靈的出現。
- 轅臺:古代帝王巡遊時所登的臺。
- 班:排列,這裏指停留。
翻譯
遠行必須去到肥沃的田野,登高必定沿着紅色的仙山。 聆聽鳥兒攜帶着文采斑斕的鳳凰,在仙樹下休息依偎着琅玕。 不要呼嘯,以免神靈出現,隨意攀登帝王的轅臺。 遠離那些猛虎的蹤跡,高處的風景如此美好,怎能停留。
賞析
這首作品描繪了一幅遠遊仙境的畫面,通過「沃野」、「丹山」、「文鳳」、「琅玕」等意象,展現了詩人對美好景緻的嚮往和對神靈的敬畏。詩中「聽鳥挾文鳳,息木依琅玕」一句,以細膩的筆觸勾勒出一幅仙境圖景,表達了詩人對自然與神話的融合之美。結尾「遠茲猛虎跡,高風那可班」則抒發了詩人不願停留,渴望繼續探索高遠境界的情懷。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 裒次何仲默集有感一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 集陸郡伯園一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 送中書舍人王子永入京一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 與戴嶽戴嵩泛舟遊會稽山一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其四十六 四皓 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 予遊牛首山大司馬喬公饋以法酒兼命武士導之夜宿僧舍二首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 塘上行一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 正德乙亥官舫載籠錦錢雞倒掛鳥孔雀通臂黑猴諸禽獸上獻記事一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾