皇天

皇天何苦我猶存,碎卻袈裟拭淚痕。 白鶴歸來還有觀,梅花斫盡不成村。 人間早識空中電,塞上難招嶺外魂。 孤雁乍鳴心欲絕,西堂鐘鼓又黃昏。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 皇天:指上天。
  • (zhuó):砍,削。

繙譯

上天爲何讓我這般痛苦卻仍然讓我存活,我衹能撕碎袈裟擦拭淚痕。 白鶴歸來時還有道觀可棲息,梅花被砍盡後這裡不再像一個村莊。 在人間早就明白世事如空中閃電般虛幻無常,在邊塞上難以召廻那在嶺外的魂魄。 孤雁突然鳴叫,我的心幾乎要絕望,西堂的鍾鼓聲又在黃昏時分響起。

賞析

這首詩以悲苦的情感貫穿始終,表達了作者內心的痛苦與無奈。首聯中“皇天何苦我猶存”表達了對命運的質問和對苦難的不解,“碎卻袈裟拭淚痕”則形象地表現出作者的痛苦之深。頷聯通過“白鶴歸來還有觀,梅花斫盡不成村”的對比,進一步烘托出環境的淒涼和變化。頸聯“人間早識空中電,塞上難招嶺外魂”躰現了作者對人生虛幻無常的感慨以及對無法挽廻的事物的無奈。尾聯“孤雁乍鳴心欲絕,西堂鍾鼓又黃昏”以孤雁的鳴叫和黃昏的鍾鼓聲,加深了孤獨和絕望的氛圍。整首詩意境蒼涼,情感真摯,深刻地反映了作者的內心世界。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文