黃葵
庭樹鵜鴂鳴,衆芳跡如掃。
愛此承露杯,揚英向晴昊。
黃中本通理,靜退合天道。
所懷秉明德,非獨顏色好。
陶潛愛佳菊,歸去苦不蚤。
三徑已就荒,壺觴亦傾倒。
邈哉千載上,異代同襟抱。
攬彼草木微,於焉託幽討。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鵜鴂(tí jué):鳥名,也作鶗鴃,一般指杜鵑鳥。
- 昊(hào):廣大的天。
- 邈(miǎo):遙遠。
翻譯
庭院中的樹上杜鵑鳥在鳴叫,衆多花卉的蹤跡如同被清掃過一樣消逝了。喜愛這如同承露杯的黃葵,它的花朵昂揚地向着晴朗的天空綻放。黃色的花朵中本來就蘊含着自然之理,安靜退讓合乎天道。所懷抱的是秉持光明的品德,不只是外表顏色美好。陶淵明喜愛美好的菊花,回去得太晚真叫人遺憾。他的田園小路已經荒蕪,酒壺和酒杯也傾倒在地。遙遠啊,在千年以前,不同時代的人卻有着相同的胸懷。抓住那細微的草木,在這裏寄託幽深的探討。
賞析
這首詩以庭院中鵜鴂的鳴叫和衆芳的凋零爲背景,突出了黃葵的獨特。詩中讚美黃葵不僅外表美麗,更重要的是它蘊含着「黃中本通理,靜退合天道」的品德,體現了作者對高尚品德的追求。作者提到陶淵明對菊花的喜愛,以及他歸去太晚導致田園荒蕪的遺憾,進一步強調了對美好事物的珍惜和及時把握的重要性。最後,詩人表達了在細微的草木中寄託幽深思考的情感。整首詩意境深遠,通過對黃葵的描繪和對歷史人物的聯想,傳達了作者對人生和品德的思考。