秋囈八首

涼月團團照遠空,荻花如醉蓼花紅。 江湖無復藏鷗跡,天地何曾享馬?。 已見旄頭沉贛水,又聞大旆出秦中。 只今五嶺無消息,望斷長幹數落鴻。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 囈(yì):夢話。
  • 荻(dí)花:多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。
  • 蓼(liǎo)花:一種生長在水邊或水中的植物,花小,呈淡紅色或白色。
  • 旄(máo)頭:即昴星。星名。古代認爲旄頭跳躍主胡兵大起,後因以「旄頭」指胡兵。
  • 贛(gàn)水:即贛江,江西省最大的河流。
  • 旆(pèi):旗幟的總稱。
  • 五嶺:在湘、贛、粵、桂四省區邊境。
  • 長幹:古建康里巷名,在今南京市南。
  • 落鴻:即孤鴻,指孤單的鴻雁。

翻譯

清涼的月光團團照耀着遠方的天空,荻花如沉醉般綻放,蓼花紅豔豔的。江湖上不再有隱藏鷗鳥蹤跡的地方,天地間什麼時候能夠讓馬停下來享受安寧呢?已經看到胡兵的蹤跡在贛水消失,又聽說大旗從秦中出動。如今五嶺那邊沒有消息,我望着長幹方向,數着那一隻只孤單的鴻雁。

賞析

這首詩描繪了秋夜的景象,以及作者對時勢的感慨。詩中通過描寫涼月、荻花、蓼花等自然景象,營造出一種清冷的氛圍。同時,詩中提到江湖無復藏鷗跡,天地何曾享馬?,表達了對社會動盪、戰亂不止的憂慮。旄頭沉贛水、大旆出秦中則暗示了當時的軍事動態。最後,作者望斷長幹數落鴻,表現出對遠方消息的期盼和內心的孤寂。整首詩意境悲涼,透露出作者對世事的無奈和對和平的渴望。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文