聞老人復歸華首臺臺上林木加茂有終焉之志恭紀

飛雲峯下即華臺,五百何年去復來。 田地荒蕪應再闢,鬆杉蒼鬱舊親栽。 靈山一會依然在,塞外孤兒尚未回。 三囑龍天塞已徹,終期撲鼻嶺頭梅。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 華臺:華首臺,佛教聖地。
  • (pì):開墾。
  • 靈山一會:佛教典故,指佛祖在靈山上講經說法的盛會,表示佛法的傳承和延續。
  • (sài)外孤兒:此處可能指作者自己或其他處於困境中的人,以塞外孤兒自喻,表達身世之悲或對衆生苦難的悲憫。

翻譯

飛雲峯的下面就是華首臺,不知過了多少年,它離去後又歸來。 田地已經荒蕪,應當再次開墾,蒼鬱的松樹和杉樹是過去親手栽種的。 靈山的那一場盛會依然還在,而我這塞外的孤兒尚未能迴歸。 再三囑託龍天,阻塞已經打通,最終期待能在嶺頭嗅到梅花的香氣。

賞析

這首詩表達了作者對華首臺的深厚情感和對佛法的敬仰。首聯通過描述華首臺的歷史變遷,引發歲月滄桑之感。頷聯寫應當重新開墾荒蕪的田地,親栽的樹木依然蒼鬱,暗示了對過去的回憶和對新生的期望。頸聯中「靈山一會依然在」體現了佛法的永恆,而「塞外孤兒尚未回」則表達了作者內心的孤獨和對迴歸的渴望,可能既有對心靈歸宿的追求,也有對現實困境的感慨。尾聯表達了作者對未來的期待,希望阻塞能夠消除,能如期待般在嶺頭嗅到梅花的香氣,象徵着對美好未來的憧憬。整首詩意境幽深,情感真摯,將宗教情感與個人情感巧妙地融合在一起。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文