上巳日彭澤阻風

高士休官處,孤僧羈旅初。 江山逢上巳,風雨望匡廬。 炊黍折殘荻,長吟寄老漁。 此時山際寺,誰擬賦閒居。
拼音 分享图 朗读

所属合集

#上巳
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 上巳(sì):古代節日,漢以前以農曆三月上旬巳日爲「上巳」,魏晉以後,定爲三月三日,不必取巳日。
  • 匡廬:指江西的廬山。
  • 黍(shǔ):一種農作物,去皮後稱黃米。
  • 荻(dí):多年生草本植物,生在水邊,葉子長形,似蘆葦,秋天開紫花。

翻譯

在德才高尚之人辭官的地方,我這孤獨的僧人剛開始羈旅生涯。 在江山之地恰逢上巳節,風雨之中遙望廬山。 折斷殘敗的荻草來做飯,高聲吟誦詩篇寄情於老漁夫。 此時在山間的寺廟裏,誰能想到要寫一篇賦來描繪這閒適的居住生活呢。

賞析

這首詩描繪了作者在彭澤這個地方,在上巳日遇到風雨阻礙時的情景和心境。詩中通過「高士休官處」點明地點的特殊性,爲下文的情感抒發埋下伏筆。「江山逢上巳,風雨望匡廬」既寫出了時間和環境,又透露出一種對自然的敬畏和對遠方的嚮往。「炊黍折殘荻,長吟寄老漁」則刻畫了作者在困境中的生活狀態和一種超脫的心境。最後「此時山際寺,誰擬賦閒居」表達了作者對閒適生活的思考和對當下處境的一種感慨。整首詩意境清幽,語言簡潔,通過自然景色和生活細節的描寫,傳達出作者複雜的情感。

釋今嚴

今嚴(?──一六五八?),字足兩。順德人。俗姓羅,原名殿式,字君奭。諸生。弱冠從天然禪師求生死大事,明桂王永曆三年(一六四九)脫白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉興請藏,還至歸宗,閱大藏一週,遭歲儉,日止一糜,研覽不輟。病還雷峯,愛棲賢山水之勝,扶病強行。居無何,竟以宿疾蛻於五乳峯靜室。著有《西窗遺稿》一卷,《秋懷》、《百合》諸詩。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 100篇诗文