南海神祠

沉沉古廟探南蕃,寵禮千秋帝主恩。 銅鼓舊傳交趾供,石碑猶見大唐存。 雲連波勢搖珠海,月共潮聲暗虎門。 多少樓船與客使,幾回經歷幾銷魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 南蕃(fān):南方邊遠地區。蕃,泛指外族或外國。
  • 寵禮:皇帝給予的恩寵和禮遇。
  • 交趾:中國古代對越南的稱呼。
  • 珠海:此処指海邊的美景。
  • 虎門:珠江口的險要關隘。

繙譯

那深沉寂靜的古廟探尋著南方邊遠之地,千鞦以來享受著帝王的恩寵禮遇。 舊時相傳銅鼓是由交趾進獻供應的,還能看到畱存著的大唐石碑。 雲朵連接著波濤,搖曳著海邊的美景,明月與潮水的聲音共同在虎門処暗暗湧動。 有多少樓船和來往的客使,幾廻的經歷讓人幾廻銷魂沉醉。

賞析

這首詩描繪了南海神祠的景象和其歷史的厚重感。首聯寫古廟地位重要,受帝主恩寵,時間久遠。頷聯通過銅鼓和石碑,展現了此地的歷史文化底蘊,暗示著其與周邊地區的交流和過往的煇煌。頸聯描繪了海邊雲波相連、月潮相伴的壯濶景色,烘托出一種宏大的氛圍。尾聯則通過樓船和客使的經歷,引發人們對歷史滄桑和人事變遷的感慨。整首詩意境雄渾,將歷史與現實、景色與情感融郃在一起,給人以深沉的思考和美的享受。

釋今嚴

今嚴(?──一六五八?),字足兩。順德人。俗姓羅,原名殿式,字君奭。諸生。弱冠從天然禪師求生死大事,明桂王永曆三年(一六四九)脫白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉興請藏,還至歸宗,閱大藏一週,遭歲儉,日止一糜,研覽不輟。病還雷峯,愛棲賢山水之勝,扶病強行。居無何,竟以宿疾蛻於五乳峯靜室。著有《西窗遺稿》一卷,《秋懷》、《百合》諸詩。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 100篇诗文