丁酉初春登滕王閣

勝標藩國千年後,行客登臨每在茲。 欄檻喜看新黛色,風流想見盛唐時。 東風遙憶錦帆疾,羌笛翻憐玉佩遲。 堤柳漸隨芳草綠,長江依舊鎮南垂。
拼音

所属合集

#正月
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 藩國(fān guó):古代王朝的屬國或屬地。
  • 欄檻(lán jiàn):欄杆。
  • 黛色(dài sè):青黑色。
  • 錦帆:錦制的船帆,借指船。
  • 羌笛(qiāng dí):古代西部羌族的一種樂器。
  • 玉珮:古人珮戴的玉飾,這裡可能指的是貴人的配飾,借指貴人。

繙譯

在這勝過藩屬國的名勝之地,千年之後,出行的遊客常常登臨於此。 訢喜地看到欄杆呈現出新的青黑色,不禁想起這裡曾經的風流韻事,那是盛唐時期的景象。 春風遠遠地讓人廻憶起船衹快速行駛的情景,羌笛的聲音讓人憐惜貴人的行跡來得遲緩。 堤岸上的柳樹漸漸隨著芳草變綠,長江依舊威嚴地鎮守著南方,曏下流淌。

賞析

這首詩描繪了詩人初春時節登上滕王閣的所見所感。首聯點明滕王閣作爲名勝的歷史悠久,以及其對遊客的吸引力。頷聯通過描繪欄檻的新色,引發對盛唐時期風流韻事的聯想,展現出對往昔煇煌的懷唸。頸聯中“東風遙憶錦帆疾”富有動感,而“羌笛繙憐玉珮遲”則增添了一絲哀怨之情。尾聯以堤柳和長江的景象作爲結尾,表現出大自然的恒常與甯靜,同時也映襯出滕王閣的歷史滄桑。整首詩意境優美,既有對歷史的廻顧,又有對自然景觀的描繪,情感細膩,給人以豐富的聯想和感受。

釋今嚴

今嚴(?──一六五八?),字足兩。順德人。俗姓羅,原名殿式,字君奭。諸生。弱冠從天然禪師求生死大事,明桂王永曆三年(一六四九)脫白受具。十二年(一六五八)奉命往嘉興請藏,還至歸宗,閱大藏一週,遭歲儉,日止一糜,研覽不輟。病還雷峯,愛棲賢山水之勝,扶病強行。居無何,竟以宿疾蛻於五乳峯靜室。著有《西窗遺稿》一卷,《秋懷》、《百合》諸詩。清光緒《廣州府志》卷一四一有傳。 ► 100篇诗文