(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 千頂:千山的頂峯。
- 九州:中國的別稱。
- 煙塵:煙霧和塵土,這裏指塵世的紛擾。
- 虛無:空無所有。
翻譯
好幾次登山都沒能到達山頂,這次到了山頂卻害怕再登山了。 九州大地在細碎的煙塵之中,萬里山河在虛無的指點之間。 雲彩就在極低的地方卻無法踩踏,天空雖然看起來很近但終究難以攀登。 趕緊需要攜手下山去,縱然面對仙人也沒有好臉色。
賞析
這首詩描繪了登山至頂後的複雜感受。詩人多次登山未達頂,此次終於到達,卻心生畏懼。詩中通過「九州細碎煙塵裏,萬里虛無指點間」展現出塵世的紛擾和山河的廣闊,同時也表達了對高遠目標的追求與難以企及的無奈。「雲在極低那可踏,天雖至近竟難攀」形象地表達了看似近在咫尺的目標,實際上卻難以實現的感慨。最後「急須攜手下山去,縱對仙人無好顏」,則體現出一種急於逃離山頂的心境,或許是因爲在山頂感受到了某種壓力或不安。整首詩意境深遠,情感真摯,將登山的體驗與對人生的思考相結合,給人以深刻的啓示。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文