立春

清曉開門淚已披,梅花一別永無期。 寒冰到死爲朋友,便是春來也不知。
拼音

所属合集

#立春
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 披(pī):散開,這裡指淚水不停地流淌。

繙譯

清晨打開門,淚水已肆意流淌。與梅花的這一別,永遠沒有再相見的期限了。寒冰直至我死去都會是我的朋友,即便春天來了我也不會知曉了。

賞析

這首詩以簡潔而深刻的語言,表達了詩人內心的深沉情感。詩的首句“清曉開門淚已披”,直接描繪了詩人清晨開門時的悲傷情景,淚水不受控制地流淌,奠定了整首詩的悲傷基調。“梅花一別永無期”,將梅花作爲離別的象征,突出了詩人對美好事物離去的無奈和悲哀,這種離別是永久性的,更增添了憂傷之感。“寒冰到死爲朋友,便是春來也不知”,詩人將寒冰眡爲朋友,表現出他內心的孤獨和寒冷,即使春天到來,他也因爲沉浸在悲傷中而無法察覺,進一步強調了他的悲痛之情。整首詩通過對自然景象的描寫和內心感受的表達,營造出一種淒清、孤寂的意境,讓讀者能深刻感受到詩人的苦悶與哀傷。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文

相关推荐