(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 歸鴻: 迴歸的大雁。
- 爐煙直:香爐裏的香菸嫋嫋直直上升 。
- 鳳釵: 婦女的一種首飾,形狀像鳳凰。
- 人勝:古代婦女於人日(農曆正月初七)所戴的首飾,多以人狀剪紙爲之 。
- 角聲:軍中的號角聲。
- 曉漏:拂曉時的滴漏聲。漏,古代滴水計時的器具。
- 曙色:黎明的天色。
- 牛鬥: 星宿名,指牽牛星和北斗星。
翻譯
迴歸的大雁鳴聲漸遠,消失在天邊,殘雲映襯着碧空的天色。背靠着窗戶,只見雪花紛紛飄落,爐子裏的香菸直直地升騰。在燭火的映照下,鳳釵閃耀着明亮的光澤,人頭形狀的首飾輕盈精巧。軍中的號角聲彷彿在催促着拂曉的滴漏快快流逝,黎明的天色中牽牛星和北斗星還依稀可見。想要去賞春看花卻困難重重,那寒冷的西風仍然留戀着冬日遺留下來的寒意。
賞析
這首詞描繪了一個孤獨寂寞的深閨女子在冬日將逝、春意未濃時的複雜心境。上闋通過歸鴻、殘雲、落雪、爐煙等意象描繪出一幅靜謐又略帶淒涼的畫面,「燭底鳳釵明,釵頭人勝輕」則細膩地刻畫了女子的妝飾,暗示她的精心打扮卻無人欣賞。下闋「角聲催曉漏,曙色回牛鬥」轉換場景,以有聲寫無聲,突出時間的推移和寂靜。而「春意看花難,西風留舊寒」則直接點明女子的矛盾心情,既有對春天的嚮往,又因西風尚寒而難以出門賞花,委婉地表達出女子內心的困厄孤寂和鬱郁不得志 ,詞整體風格委婉含蓄,情感細膩深沉。