(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 都門:京都城門。
- 轡(pèi):駕馭牲口的嚼子和繮繩。
- 煙蘿:草樹茂密,煙聚蘿纏,借指幽居或修真之處。
- 酌:飲酒。
- 清樽:清酒。
- 白薴(zhù)歌:樂府吳舞曲名。
- 芰(jì)荷:指菱葉與荷葉。
翻譯
在京都城門口並馬而出,來到此地拜訪這幽靜的地方。一起飲着清酒,還唱起了白薴歌。春天的雲彩在花叢外飄移,幽靜的鳥兒在水邊衆多。更打算在池亭之上,相互結伴採摘菱葉與荷葉。
賞析
這首詩描繪了詩人與友人春日出遊的情景。詩的首聯交代了出行的背景和目的地,表現出一種閒適的氛圍。頷聯描寫了衆人飲酒作歌的愉悅場景,體現出詩人和朋友們的暢快心情。頸聯通過描繪春雲、幽鳥,展現出春日的生機勃勃和自然的美好。尾聯則表達了對未來在池亭上採芰荷的期待,進一步烘托出輕鬆愉快的氛圍。整首詩語言簡潔,意境優美,通過對自然景色和人物活動的描寫,傳達出詩人對春天的喜愛和對友情的珍視。